From toile to étoiles—
a masthead moving
across cloudless
peach-black skies.
David’s note on the poem:
A little imagist wordplay: “toile” (French for “cloth” or, as in “toile à voile,” “sailcloth”) becomes étoile (“star”). The view is from the deck of a boat, past the sail, to the night sky. “Peach-black” is a shade of artist’s pigment that, I’m [...]
{ Comments on this entry are closed }

